Media and the Regulations of the Code of Canons of the Eastern Churches: Current Challenges = Médias et dispositions du Code des canons des Eglises orientales = Mezzi e disposizioni del Codice dei Canoni delle Chiese Orientali
Today, we cannot imagine a world without media communication at the service of society. At the same time, we can note the changes that media communication is undergoing. Contemporary media communication is too far removed from the very notion of communico, communicare. The very notion of "to jo...
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1911440446 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20250113142217.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 241209s2023 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.31261/PaCL.2023.09.2.01 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1911440446 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1911440446 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Popovič, Jurij |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Media and the Regulations of the Code of Canons of the Eastern Churches |b Current Challenges = Médias et dispositions du Code des canons des Eglises orientales = Mezzi e disposizioni del Codice dei Canoni delle Chiese Orientali |c Jurij Popovič |
246 | 3 | 1 | |a Médias et dispositions du Code des canons des Eglises orientales |
246 | 3 | 1 | |a Mezzi e disposizioni del Codice dei Canoni delle Chiese Orientali |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Today, we cannot imagine a world without media communication at the service of society. At the same time, we can note the changes that media communication is undergoing. Contemporary media communication is too far removed from the very notion of communico, communicare. The very notion of "to join together, to make something common, to pass on a message, to consult" is gradually disappearing from the media space, as it does in the term communio, that is, "togetherness, communion, a sense of connection." In our times, the word communicate reminds everyone above all of the transmission of information or, more precisely, of news, regardless of ethical or moral principles. That is why the Church, aware of the importance of media communication, demands the right to regulate their use and, in its regulations, calls on professionals in the production and transmission of information to ensure that the use of these means is imbued with the spirit of Christ. | ||
520 | |a Aujourd’hui, nous ne pouvons pas imaginer un monde sans communication médiatique au service de la société. En même temps, nous pouvons constater des changements que subit la communication médiatique. La communication médiatique contemporaine est trop éloignée de la notion même de communico, communicare. La notion même de s’associer, rendre quelque chose commun, transmettre un message, cosulter disparaît progressivement de l’espace médiatique, tout comme le terme communio, c’est-à-dire « collectivité, communauté, sens du lien ». De nos jours, le mot communiquer est associé principalement à la transmission d’informations ou plus précisément, de nouvelles, abstraction faite des principes éthiques et moraux. C’est pourquoi l’Église, consciente de l’importance des moyens de communication, revendique le droit d’en réglementer l’usage et, dans ses règlements, appelle les personnes compétentes en matière de création et de transmission d’informations à veiller à ce que l’utilisation de ces moyens soit imprégnée de l’esprit du Christ. | ||
520 | |a Oggi non possiamo immaginare un mondo senza la comunicazione multimediale al servizio della società. Allo stesso tempo, possiamo notare i cambiamenti che stanno subendo i mezzi di comunicazione. La comunicazione multimediale contemporanea è troppo lontana dal concetto stesso di communico, communicare. Il concetto stesso di “unire, mettere in comune qualcosa, trasmettere un messaggio, consultare” sta gradualmente scomparendo dallo spazio mediale, così come il termine communio, ovvero “comunità, fratellanza, senso di connessione”. Ai nostri giorni la parola “comunicare” è associata principalmente alla trasmissione di informazioni, o più precisamente di messaggi, indipendentemente dai principi etici e morali. Per questo la Chiesa, consapevole dell importanza della comunicazione multimediale, richiede il diritto di regolamentarne l’uso, e nei suoi regolamenti invita le persone qualificate nella creazione e trasmissione dell’informazione a garantire che l’uso di questi mezzi sia permeato dello spirito di Cristo | ||
601 | |a Challenger | ||
601 | |a Disposition | ||
650 | 4 | |a means of social communication | |
650 | 4 | |a the media | |
650 | 4 | |a Virtual Reality | |
650 | 4 | |a moyens de communication sociale | |
650 | 4 | |a Médias | |
650 | 4 | |a réalité virtuelle | |
650 | 4 | |a mezzi di comunicazione sociale | |
650 | 4 | |a Media | |
650 | 4 | |a realtà virtuale | |
652 | |a SB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4169187-8 |0 (DE-627)105411868 |0 (DE-576)209921099 |2 gnd |a Medien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4399931-1 |0 (DE-627)192049208 |0 (DE-576)212051865 |2 gnd |a Virtuelle Realität |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4044087-4 |0 (DE-627)106207296 |0 (DE-576)209058803 |2 gnd |a Ostkirche |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4030746-3 |0 (DE-627)106268872 |0 (DE-576)208988866 |2 gnd |a Kirchenrecht |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4391445-7 |0 (DE-627)190212160 |0 (DE-576)211805343 |a Katholische Kirche |2 gnd |4 aut1 |w r |i Verfasserschaft1 |e Verfasserschaft1 |t Codex canonum ecclesiarum orientalium |p 1-322 |
689 | 0 | 5 | |d p |0 (DE-588)118558064 |0 (DE-627)035255234 |0 (DE-576)161596290 |2 gnd |a Johannes Paul |b II. |c Papst |d 1920-2005 |
689 | 0 | 6 | |d p |0 (DE-588)1032307897 |0 (DE-627)738225649 |0 (DE-576)379966689 |2 gnd |a Franziskus |c Papst |d 1936- |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Philosophy & canon law |d Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2015 |g 9(2023), 2, Seite 1-22 |h Online-Ressource |w (DE-627)861881974 |w (DE-600)2859831-3 |w (DE-576)470986557 |x 2451-2141 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:9 |g year:2023 |g number:2 |g pages:1-22 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.31261/PaCL.2023.09.2.01 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.journals.us.edu.pl/index.php/pcl/article/view/15660 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a KALD | ||
951 | |a AR | ||
CAL | |a 300010000_303229999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4633559400 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1911440446 | ||
LOK | |0 005 20241219190626 | ||
LOK | |0 008 241209||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Orientalisches Kirchenrecht | ||
STA | 0 | 0 | |a Church law,Ecclesiastical law,Eastern Church,Media,Media,Means of communication,Mass media,Communication media,Virtual reality |
STB | 0 | 0 | |a Droit ecclésiastique,Médias,Médias,Réalité virtuelle,Église orientale |
STC | 0 | 0 | |a Derecho eclesiástico,Iglesia oriental,Medios de comunicación,Medios de comunicación,Realidad virtual |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa orientale,Diritto ecclesiastico,Mezzi di comunicazione <motivo>,Mezzi di comunicazione,Media,Media,Media (motivo),Media,Realtà virtuale |
STE | 0 | 0 | |a 东方教会,媒体,媒体,传播媒体,传播媒体,教会法规,教规,虚拟现实,虚拟现实 |
STF | 0 | 0 | |a 媒體,媒體,傳播媒體,傳播媒體,教會法規,教規,東方教會,虛擬現實,虛擬實境 |
STG | 0 | 0 | |a Direito eclesiástico,Igreja oriental,Meios de comunicação,Meios de comunicação,Realidade virtual |
STH | 0 | 0 | |a Виртуальная реальность,Восточная церковь,Каноническое право,Церковное право,Средства массовой информации (мотив),Средства массовой информации,СМИ |
STI | 0 | 0 | |a Ανατολική εκκλησία,Εικονική πραγματικότητα,Εκκλησιαστικό Δίκαιο,Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης <μοτίβο>,Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης,ΜΜΕ,ΜΜΕ (μοτίβο) |
SUB | |a CAN | ||
SYG | 0 | 0 | |a Mediengeschichte,Kommunikationsmedium,Kommunikationsmittel,Medium <Kommunikation>,Kommunikationsmedium,Kommunikationsmittel,Medium , Virtual reality,Virtuelle Welt,Artificial reality,Virtual environments,Virtuelle Räume,Virtueller Raum,Künstliche Wirklichkeit,Virtuelle Umgebung,Künstliche Realität,Artificial world,Virtual environment,VR-Technologie,Cyberrealität,Künstliche Welt , Ostkirchen,Orientalische Kirche , Johannes Paul,II.,Papst, Heiliger,1920-2005,Johannes Paulus,II.,Papst,1920-2005,Johannes Paulus,II.,Papa,1920-2005,Giovanni Paolo,II.,Papa,1920-2005,Ioannes Paulus,II.,Papa,1920-2005,Wojtyła, Karol,1920-2005,Wojtyła, Karol Józef,1920-2005,Ioannis Paulus,II.,Papst,1920-2005,Ivan Pavao,II.,Papst,1920-2005,Ivan Pavlo,II.,Papst,1920-2005,Jan Pavel Druhý,Papst,1920-2005,Ján Pavol,II.,Papst,1920-2005,Jan Paweł,II.,Papst,1920-2005,Jan Paweł,II,Papież,1920-2005,Janez Pavel,II.,Papst,1920-2005,Jānis Pāvils,II.,Pāvests,1920-2005,János Pál,II.,Pápa,1920-2005,Jean Paul,II.,Papst,1920-2005,Jean Paul,II.,Pape,1920-2005,Jean-Paul,II.,Pape,1920-2005,Joannes Paulus,II.,Papa,1920-2005,Johannes Paulus,II.,Paus,1920-2005,Johano Paŭlo la Dua,Papst,1920-2005,John Paul,II.,Papst,1920-2005,John Paul,II.,Pope,1920-2005,Juan Pablo,II.,Papst,1920-2005,Juan Pablo,II.,Papa,1920-2005,Joany Paoly,II.,Papa,1920-2005,Vojtyla, Karol,1920-2005,Wojtyla, Carlo,1920-2005,Vojtila, Karol,1920-2005,Wojtyla, Karol,1920-2005,Wojtyla, Karol,Heiliger,1920-2005,Johannes Paul,II.,Heiliger,1920-2005,Yuḥannā Būlus,II.,al-Bābā,1920-2005,Yuhạnnā Būlus,II.,al-Bābā,1920-2005,Yuḥannā-Būlus at-Tānī, al-Bābā,1920-2005,Yuhạnnā-Būlus at-Tanī, al-Bābā,1920-2005,Yūhạnnā Būlus at-Tanī, al-Bābā,1920-2005,Yūḥannā Būlus at-Tānī, al-Bābā,1920-2005,Ioann Pavel,II.,Papa,1920-2005,Ioannes Paulos,II.,Papa,1920-2005,Johano Paŭlo,II.,Papst,1920-2005,Gioan-Phaolô,II.,Papst,1920-2005,Johannes Paul,II.,1920-2005,Johannes Paul,II,Papst,1920-2005,Jawień, Andrzej,1920-2005,Gruda, Stanisław A.,1920-2005,Jasień, Piotr,1920-2005,Johannes Paul,II,Pape,1920-2005,Johannes Paul,II,Pope,1920-2005 , Franciscus,I.,Papa,1936-,Franciscus,Papa,1936-,Francesco,Papa,1936-,François,Pape,1936-,Franġisku,Papa,1936-,Bergoglio, Jorge Mario,1936-,Bergoglio, Jorge,1936-,Bergoglio, Georgius Marius,1936-,Franziskus,I.,Papst,1936-,Francisco,Papa,1936-,Françesku,Papa,1936-,Francis,Pope,1936-,Franciscus,Papst,1936-,François,Papst,1936-,Bergoglio, Jorge M.,1936-,Francisco,Papst,1936-,Francesco,Papst,1936-,Francis,Papst,1936-,Phrankiskos,Papst,1936- |