Langage et droit canonique. Pour un changemant du langage des officialités

Anhand linguistischer Untersuchungen und konkreter Fälle erörtert der Autor das Problem der Rechtssprache in den römisch-katholischen Offizialaten. Er folgert, dass die Rechtssprache diverse Probleme für die Klienten aufwirft und unterbreitet abschließend, auf theoretischer und praktischer Ebene, ei...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:  
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Frank, Engelbert (Author)
Hōputu: Print Tuhinga
Reo:Undetermined language
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
E uta ana...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
I whakaputaina: 1989
In: Praxis juridique et religion
Year: 1989, Huānga: 6, Pages: 119-140
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B Rechtssprache
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:Anhand linguistischer Untersuchungen und konkreter Fälle erörtert der Autor das Problem der Rechtssprache in den römisch-katholischen Offizialaten. Er folgert, dass die Rechtssprache diverse Probleme für die Klienten aufwirft und unterbreitet abschließend, auf theoretischer und praktischer Ebene, einen Lösungsvorschlag für eine besser verständliche Rechtssprache
ISSN:0758-802X
Contains:Enthalten in: Praxis juridique et religion