Nowe ujecia translatoryczne w przekładach Ksiegi Koheleta i Pieśni nad Pieśniami w Biblii Ekumenicznej [New options in the translation of Qohelet and Song of Songs in the Polish Ecumenical Bible]
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Πολωνικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Έκδοση: |
2014
|
Στο/Στη: |
The biblical annals
Έτος: 2014, Τόμος: 4, Τεύχος: 2, Σελίδες: 451-459 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Μετάφραση
/ Πρόβλημα
|
Σημειογραφίες IxTheo: | HA Βίβλος ΗΒ Παλαιά Διαθήκη KDJ Οικουμενισμός SΑ Εκκλησιαστικό Δίκαιο |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Bibel
B Bibel. Hoheslied B Μετάφραση B Bibel. Kohelet B Οικουμενισμός (μοτίβο) |
ISSN: | 2083-2222 |
---|---|
Περιλαμβάνει: | In: The biblical annals
|