La question de Pilate. La vérité dans le commentaire johannique de Roland Sublon
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Article |
Langue: | Français |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
2012
|
Dans: |
Revue de droit canonique
Année: 2012, Volume: 62, Numéro: 2, Pages: 237-247 |
Sujets non-standardisés: | B
Bibel
B Témoin B Pontius Pilatus B Vérité |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650605196 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210719230343.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1650605196 | ||
035 | |a (DE-576)519867777 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519867777 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1036418480 |0 (DE-627)750031174 |0 (DE-576)165499125 |4 aut |a Heyer, René |d 1950- | |
109 | |a Heyer, René 1950- | ||
245 | 1 | 3 | |a La question de Pilate. La vérité dans le commentaire johannique de Roland Sublon |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4064314-1 |0 (DE-627)106124323 |0 (DE-576)209152680 |a Wahrheit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4067701-1 |0 (DE-627)106108034 |0 (DE-576)209170964 |a Zeuge |2 gnd |
650 | 4 | |a Pontius Pilatus |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue de droit canonique |d Strasbourg : Univ., 1951 |g 62(2012), 2, Seite 237-247 |w (DE-627)129502901 |w (DE-600)208666-9 |w (DE-576)014905698 |x 0556-7378 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:62 |g year:2012 |g number:2 |g pages:237-247 |
935 | |a BIIN |a KALD |a DAKR | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Truth,Truth,Aletheia,Witness |
STB | 0 | 0 | |a Témoin,Vérité,Vérité |
STC | 0 | 0 | |a Testigo,Verdad,Verdad |
STD | 0 | 0 | |a Testimone,Verità,Verità |
STE | 0 | 0 | |a 真理,真理,证人 |
STF | 0 | 0 | |a 真理,真理,證人 |
STG | 0 | 0 | |a Testemunha,Verdade,Verdade |
STH | 0 | 0 | |a Правда (мотив),Правда,Свидетель |
STI | 0 | 0 | |a Αλήθεια (μοτίβο),Αλήθεια,Μάρτυρας |
SUB | |a CAN |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
SYE | 0 | 0 | |a Die Wahrheit |